為隆重紀(jì)念改革開放40周年,中國人民銀行自2018年11月16日起陸續(xù)發(fā)行紀(jì)念幣一套。該套紀(jì)念幣共七枚,其中面額為100元的8克金幣1枚,面額為50元的150克銀幣1枚,面額為10元的30克銀幣4枚,面額為10元的雙金屬合金紀(jì)念幣1枚。
對內(nèi)改革、對外開放是1978年12月十一屆三中全會確立的國策,中國的對內(nèi)改革首先從農(nóng)村開始。中國人民銀行(2008)第24號公告上,對30克第一枚銀幣的表述為“象征農(nóng)村改革啟始(安徽小崗村)的禾苗和稻穗”。在這枚銀幣背面圖案上,以十八株水稻秧苗,象征1978年11月24日安徽省鳳陽縣鳳梨公社小崗村“冒天下之大不韙”簽訂“包干保證書”的18名農(nóng)民。以六個成熟飽滿的稻穗、八個舒展的葉片寓意“大力(粒)發(fā)(八)展具有中國特色的社會主義道(稻)路(六)”。 正是18名農(nóng)民的這一壯舉,使農(nóng)民緊緊地與土地直接結(jié)合在一起,誕生了“家庭聯(lián)產(chǎn)承包制”。這一制度的推行,徹底地解放了農(nóng)村的生產(chǎn)力,直接推動了農(nóng)業(yè)的現(xiàn)代化,開創(chuàng)了我國農(nóng)業(yè)發(fā)展史上的第二個黃金時代。但這枚構(gòu)思精巧,立意深遠(yuǎn)的30克銀幣上,卻出現(xiàn)了重大的設(shè)計錯誤,將稻穗設(shè)計成了麥穗。
稻穗是水稻的果實部分。它由穗軸、一次枝梗、二次枝梗和小穗四部分組成。在穗軸上生長的枝條為一次枝梗,一次枝梗再分生出的枝條為二次枝梗,小穗則著生在一次枝梗和二次枝梗上。每個小穗的頂端都發(fā)育一粒稻谷,一株稻穗約有120粒左右稻谷,每粒稻谷上都生有細(xì)毛狀的稻芒。隨著谷粒不斷增實受重,稻穗會出現(xiàn)一個不斷彎曲的生長變化過程。
揚(yáng)花期的稻穗
灌漿期的稻穗
成熟期的稻穗而麥穗則是小麥的果實部分。它由穗軸和小穗兩部分組成。穗軸由曲折排列的節(jié)片組成,小穗著生在各自穗軸節(jié)片的上方,每節(jié)都著生一枚小穗,排成相對的兩行。一般每小穗結(jié)實2-3粒,一個麥穗通常有十幾至二十幾個小穗。穗軸頂端的小穗生長方向與其他小穗呈垂直狀態(tài)。麥粒分為有有芒和無芒兩種,有芒品種外麩頂端著生芒,麥芒根部較粗,沿麥芒方向逐漸變細(xì),中間還有一定的彎度。
揚(yáng)花期的麥穗
灌漿期的麥穗
成熟期的麥穗
回過頭來,我們再來看看慶祝改革開放40周年30克銀幣,從公告表述的“象征農(nóng)村改革啟始(安徽小崗村)的禾苗和稻穗”的內(nèi)容看,30克銀幣圖案上刻畫了籽粒飽滿的成熟期的“稻穗”。 從谷物數(shù)量上看,每個稻穗稻粒在120顆左右,而麥穗每個在十幾至二十幾顆,銀幣上的六個“稻穗”自下而上分別為7、6、12、7、14、9顆谷粒,30克銀幣上谷粒的數(shù)量不符合稻穗的特征,而與麥穗的數(shù)量相當(dāng)。 從植物學(xué)特征上看,稻穗由穗軸、一次枝梗、二次枝梗和小穗四部分組成,麥穗由穗軸和小穗兩部分組成,二者的構(gòu)成要素具有明顯的不同。30克銀幣上的“稻穗”只有穗軸和谷粒,并沒有一次枝梗、二次枝梗和小穗,其更符合麥穗的特征; 從成熟期谷粒排列形式上看,稻穗每個一次枝梗、二次枝梗上都是單排稻粒依次排開,而麥穗上的麥粒卻是排成相對的兩行,30克銀幣上的“稻穗”谷粒排序更與麥穗相同;
從不同歷史時期錢幣上看,稻穗和麥穗的也有明顯不同的藝術(shù)表現(xiàn)形式。30克銀幣上的“稻穗”簡直就是麥穗而絕非稻穗。錢幣上的稻穗圖案
錢幣上的麥穗圖案
通過以上的分析論述,我們就不難得出慶祝改革開放40周年30克“禾苗與稻穗”銀幣錯把稻穗設(shè)計為麥穗這一重大失誤的結(jié)論。
中國人民銀行發(fā)行的人民幣中,出現(xiàn)錯誤的并不在少數(shù),但以金銀幣最多。如1980年開始發(fā)行的兩角硬幣,由于錯誤地對已“淘汰的異體字”“
”進(jìn)行類推簡化,“[img]attachment/photo/Mon_1811/7735_28f9154313076976aaf0ea2564162.png[/img]
”這個誕生于20世紀(jì)50年代的錯字在那個時代的糧票、布票上被廣泛使用。1975年“農(nóng)作物呈樣幣”和長城幣中的2角硬幣也以訛傳訛地都使用了這個錯字。[img]attachment/photo/Mon_1811/7735_6dcd15431307933856a250269619b.png[/img][img]attachment/photo/Mon_1811/7735_535b15431308305bd2f1e953c7ba4.png[/img]
再比如1986年發(fā)行的“首航中國的美國皇后號帆船”銀幣,美字被簡省一筆,號字錯寫作“口丂相交”,而且口丂相交的部分被錯刻成“豎劃”。[img]attachment/photo/Mon_1811/7735_a7ce1543130856fa13c4891fd7d26.png[/img][img]attachment/photo/Mon_1811/7735_648115431309515aef9ac750d225f.jpg[/img][img]attachment/photo/Mon_1811/7735_84e61543130968112f774e754deea.jpg[/img]
如果說2角硬幣和皇后號帆船銀幣上的錯誤是文字改革時期漢字混亂的寫照,設(shè)計人員具有歷史的局限性,那么,廣西壯族自治區(qū)成立50周年金幣上壯文“LAEBBAEZ”被錯寫成“LAEBBAENZ”、馬鐙金幣上的“馬鐙”被錯寫成“馬蹬”就純粹是設(shè)計人員失誤所造成的了。[img]attachment/photo/Mon_1811/7735_1ee11543131041ad5b2166469f83a.png[/img][img]attachment/photo/Mon_1811/7735_bb0b1543131059674e9e9a032afd5.png[/img][img]attachment/photo/Mon_1811/7735_303f15431310710642f56dea2c983.png[/img][img]attachment/photo/Mon_1811/7735_2d5f1543131104ce18a85f2dc0153.jpg[/img]
上面介紹的幾枚存在錯誤的錢幣僅僅是錯版人民幣的冰山一角。作為紀(jì)念改革開放40周年重大政治題材而發(fā)行的貴金屬紀(jì)念幣,出現(xiàn)“以麥冒稻”的嚴(yán)重錯誤,僅僅以“特殊藝術(shù)表現(xiàn)形式”所交代不過去的。作貨幣的發(fā)行部門,人民幣上的文字、圖案一再出現(xiàn)這樣那樣的錯誤,是該紅紅臉、出出汗,認(rèn)真地“面幣思過”,找出自身存在的不足和管理上的缺失的時候了。