感謝大家的打賞和鼓勵(lì)

剛才我媳婦說(shuō):“這是誰(shuí)照的照片,這么漂亮!”。我說(shuō):是我照的。她說(shuō):“拉倒吧?!蔽艺f(shuō):微觀研究有意思吧?!她到來(lái)了一句:“沒(méi)有微觀,哪兒來(lái)的宏觀!”。我當(dāng)時(shí)就被媳婦的這一句話給造懵了

李大哥這組照片確實(shí)很給力啊,3D感超強(qiáng)

把老西藏幣雕刻大師的精心杰作充分的表現(xiàn)了出來(lái)。如果大哥有時(shí)間另開(kāi)貼從新整理圖片,形成老西藏幣各版別系列局部圖案模具的演化圖片,以方便大家方便對(duì)比參考

以下演化線條僅供參考。如:
1、正筆“區(qū)”線條:老西藏幣小圖(遠(yuǎn)山)版“區(qū)”字——非標(biāo)高精版“區(qū)”——非標(biāo)普精版“區(qū)”;
2、反筆“區(qū)”線條:普制樣幣版“區(qū)”——普制(初打)幣版“區(qū)”——直角邊版“區(qū)”——高精禮品幣版“區(qū)”;
3、寶幢(雙柱)線條:普制小圖(遠(yuǎn)山)版——樣幣版——普制(初打)幣版——直角邊版——普制淺幢——普制無(wú)幢等。
王兄的鏈接的內(nèi)容非常的漂亮,長(zhǎng)知識(shí)了,非常值得深入學(xué)習(xí)

您提出的“成”字。確實(shí)也存在著筆劃書(shū)寫(xiě)順序的先后。尤其“成”字上面的那一“橫”與“折勾”的先后。據(jù)觀察幾乎所有老西藏的版別幣,“橫”都是壓著“折勾”的,是錯(cuò)誤的筆劃書(shū)寫(xiě)順序。不知道小圖版(遠(yuǎn)山)、非標(biāo)高精版及非標(biāo)普精版是不是正確的書(shū)寫(xiě)順序?還是后期經(jīng)過(guò)修模改變了?
另外通過(guò)李大哥的高清圖片我還有另一個(gè)發(fā)現(xiàn):
老西藏幣布達(dá)拉宮面,下方的“慶祝西藏自治區(qū)成立20周年”藏文的書(shū)寫(xiě),是“手拉手”鏈接著的,是有“鏈接線”的。尤其小圖(遠(yuǎn)山)版非常突出,通過(guò)放大鏡很容易觀察。附李大哥高清小圖版(遠(yuǎn)山)截圖如下:
布達(dá)拉宮下方藏文書(shū)寫(xiě)“手拉手”的鏈接線